Efter att först ha gjort ett försök att ge ut e-böcker på den svenska marknaden genom det egna förlaget Booqla tänkte grundaren och vd:n Mikael Norrman om.
”Sverige är en så pass liten marknad och vårt problem var att om man läser från vänster till höger så kan man använda vilken amerikansk gratistjänst som helst för att ge ut sina e-böcker”, säger han.
Vi vänder oss till en marknad med 400 miljoner människor.
Under tiden som Mikael Norrman utvecklade Booqla kom det önskemål från arabiska och persiska förlag om att utveckla en tjänst som fungerade på de marknaderna.
”Vi såg att det inte fanns några bra tjänster som erbjöd utgivning av böcker som läses från höger till vänster. De som gjorde det hanterade processen manuellt och satt med produktionskostnader på några hundra dollar per utgiven bok. Säljer man böckerna för 6 dollar stycket så får man sälja många för att få det att gå ihop.”
Läs mer: Nextory tar in 20 miljoner för att få e-boken att lyfta
Därför började Mikael Norrman skissa på en teknik för att skapa e-böcker som läses från höger till vänster.
Det resulterade i Malmöbolaget Hekayh som främst vänder sig till den arabiska marknaden, där utgivningen ännu inte har kommit upp i några större volymer. Enligt statistikdatabasen Statista beräknas marknaden för e-böcker i Mellanöstern och Afrika omsätta drygt 1,1 miljarder kronor under 2016. Samtidigt beräknas den nordamerikanska marknaden omsätta drygt 93 miljarder kronor enligt samma databas.
”Vi vänder oss till en marknad med 400 miljoner människor och den stora potentialen finns bland alla de arabisktalande människorna utanför Mellanöstern”, säger Mikael Norrman.
Affärsmodellen låter vem som helst skapa en bok gratis, Hekayh tjänar pengar genom att ta ut en provision på 45 procent för varje sålt exemplar.
”Vi står för konvertering, marknadsplatsen och för kostnaderna kring alla transaktioner”, säger Mikael Norrman.
Hekayh har i dag 1 400 användare i 33 länder och 1 800 konverterade böcker i sin butik. Bolaget har kontrakt med 25 förläggare och skrev nyligen ett avtal med Egyptens största förlag, Nahdet Misr, med 500 000 utgivna titlar som skulle kunna konverteras till e-böcker. Man förhandlar också med myndigheterna i Dubai.
Enligt Mikael Norrman erbjuder Hekayh inte enbart en marknadsplats för att sprida arabisk litteratur, utan vill också minska piratkopieringen och försvara författarnas upphovsrätt.
”Eftersom de flesta publicerade titlarna inte når utanför det egna närområdet är enda lösningen för de som vill få tag i en bok att ladda ner den illegalt och därför piratkopieras böcker hej vilt. De piratkopierade böckerna är vanligtvis pdf:er med dålig kvalitet. Vår lösning är att göra titlarna så tillgängliga som möjligt genom att e-böckerna strömmas från användarens konto i molnet istället för att laddas hem lokalt.”
Mikael Norrman har själv finansierat utvecklingen av tjänsten, men räknar med att behöva ta in 500 000 dollar från externa finansiärer för att kunna marknadsföra Hekayh i Mellanöstern.
”Vi behöver aktiva investerare som kan hjälpa oss att skala upp försäljningen”, säger han.